China students in the United States for 13 years of heavy punishment International people’s Web-高达08ms小队

China students in the United States for 13 years of heavy punishment? – International – people.com.cn people.com.cn February 17 San Francisco Xinhua (Han Shasha) students bullying in the United States China case after nearly a year of trial in California in February 17th, the Pomona supreme court official verdict, three main suspects of adults with kidnapping and assault offenses were jailed for 6 years, 10 years and 13 years. The three person will be expelled from the United States after the end of the sentence. In accordance with the agreement reached by the prosecution, the prosecutor revoked the torture crime, and the three confessed to the kidnapping and assault. Zhai Yunyao was jailed for 13 years, Yang Yuhan jailed for 10 years, Zhang Xinlei jailed for 6 years. Local lawyer Ashley told reporters, "they don’t plead guilty will be more serious."." She explained that if the current plea is not guilty, the parties will be tried on more charges. Casey Jarvis, the prosecutor, also said that if the torture crime was not revoked, they could be sentenced to life imprisonment. According to the law of California, torture can be sentenced to 25 years to life imprisonment. Three people have been arrested and jailed since the incident last March. After March 30, 2015, study in southern California private high school students Chinese Zhai Yunyao led a dozen girls, will hit another student Liu Yiran lured to a park and up to 5 hours, including clothes, stripped victims with cigarette burns her head, trying to milk with a lighter to burn her hair, with high heels kicking her head, forced her to lie on the floor to eat sand and shaved her hair forced her to eat. During the assault, some people took pictures with mobile phones. Six people were arrested after the incident, of which three were under 18 years of age. Zhang Xinlei and Zhai Yunyao are male and female friends, Zhang did not directly involved in beatings. The dispute has attracted much attention since last year. There are two main voices, some people agree with the verdict, that the case in the student bullying cases play a warning role; another voice that sentencing overweight, these foreign students age Shang Xiaoqie in a foreign country, worthy of sympathy. However, it is worth noting that the first one is more common in the response to the case in the United states. Some Chinese media reported "tragedy caused by cultural differences and ignorance of local laws and regulations", which also caused resentment among some local people in the United states. "We are not familiar with local laws," said a Chinese student studying at University of San Francisco. "Why don’t we bully others?"" A person who didn’t want to be named said to reporters after replying to the word "deserved", "it’s impossible to get away with such violent behavior in the United States."." Legal bullying is a worldwide problem. According to the WHO survey of 35 European and American countries, 34% of the students said they had been bullied more than once in the past few months, and 11% of the students had been bullied more than two or three times and became the inertia victims. In 2014, the United States Centers for Disease Control and the Ministry of Education issued a unified definition of "bullying" at the federal level, mainly for research and monitoring. The core elements of the definition include unnecessary aggressive behavior, visible or perceptible force disparity or repetitive behavior. The form includes personal bullying, such as personal bullying"

中国留学生在美获刑13年处罚过重吗?–国际–人民网 人民网旧金山2月17日电 (韩莎莎)在美中国留学生欺凌案经过近一年的审理于2月17日在加州波莫纳最高法庭正式宣判,三名主要涉案成年人以绑架、殴打罪名分别获刑6年、10年以及13年。三人刑期结束后将被驱逐出美国。 判决 根据与检方达成的协议,检察官撤销了折磨罪,三人对所判绑架以及殴打罪行供认不讳。翟云瑶获刑13年,杨雨涵获刑10年,张鑫磊获刑6年。 当地律师Ashley向记者表示,“他们不认罪判的会更重。”她解释说,如果目前不认罪,当事人将会以更多罪名受审。案件检察官Casey Jarvis也曾表示,如果不撤销折磨罪,他们有可能被判终身监禁。根据加州法律,折磨罪可判25年至终身监禁。 三人自去年3月份案发不久就被逮捕入狱。 起因 2015年3月30日,在美国南加州私立高中读书的中国留学生翟云瑶带领十数名女孩,将另一名留学生刘怡然引诱至一公园并进行长达5个小时的围殴,包括扒光受害者的衣服、用烟头烫伤她的乳头、试图用打火机烧她的头发、用高跟鞋踢她的头部、强迫她趴在地上吃沙子及剃掉她的头发逼她吃掉等。在殴打过程中,还有人用手机拍照留念。 案发后,有六人被逮捕,其中三人满18周岁。张鑫磊与翟云瑶是男女朋友关系,张并没有直接参与殴打。 争议 该案件自去年至今,一直备受关注。主要有两个声音,一部分人认同判决,认为该案在学生欺凌案件中起到一定警示作用;另外一种声音认为量刑过重,这些留学生年纪尚小且在异国他乡,值得同情。 但是,值得注意的是,在关心该案的美国各界反应中,第一种更常见。一些中文媒体在报道中写“由于文化差异以及对当地法律法规不熟悉导致了悲剧”也引起了美国当地部分民众的反感。一位在旧金山大学留学的中国学生反问说“我们也不熟悉当地法律,为什么我们不去欺凌他人?” 一位不愿具名的民众在回复“活该”两字后向记者表示“如此暴力的行为在美国还希望逃脱惩罚,是不可能的。” 法律 欺凌是一个世界性的问题。根据世界卫生组织对35个欧美国家的调查,34%的学生表示在过去几个月中受到一次以上的欺凌,11%的学生受到两三次以上的欺凌,成为惯性受害者。 2014年,美国疾病控制中心和教育部从联邦层面发布了“欺凌”的统一定义,主要用于研究和监控。定义的核心元素包括:不必要的攻击行为、可见或可感知的力量悬殊或者重复性的行为。形式包括人身欺凌,如殴打与勒索;口头欺凌,如辱骂;人际关系或社交欺凌,包括散布谣言、孤立受害者以及损害财产的欺凌。 美国联邦卫生与公众服务部有一个“StopBullying.gov”的网站,内容由教育部、联邦卫生与公众服务部及司法部提供。网站上有大量涉及欺凌的相关知识,指导孩子及其家长在遇到欺凌后该怎么求助。如果涉及犯罪或有人处于遭受伤害的风险可拨打“911”。 在美国,没有反欺凌的联邦法律,但是各州有不同的法规。以加州为例,有23条涉及欺凌的教育法规。尽管美国有49个州有反欺凌的法规,但是欺凌并非违法。当一些欺凌行为本身属于犯罪,比如骚扰或者殴打等,才违反了联邦法律。结合本案来看,三名留学生是因为刑事犯罪而被判入狱。 建议 在美国媒体中,这些远离祖国、父母不在身边、独立学习生活的低龄化学生被称为“降落伞孩子”。《洛杉矶时报》直接以“因殴打入狱的‘降落伞孩子’给中国成年人以警示”为题,讲述了三名涉案者的生活经历以及其父母在判决后的反应。文章中提到,尽管不懂英文、也不懂美国司法程序,张鑫磊的父母因为出庭已经往返美国不下于6次。 张鑫磊的父亲长于安徽,年轻时到深圳打拼。他的儿子以每月1500美元的价格寄宿在一个墨西哥裔家庭。儿子就读于当地名为“牛津学校”的高中里,每年学费约为13000美元。他说,如果儿子一直在他身边,一切都会更好。 美国厚仁教育驻匹兹堡首席内容执行官王敏纳在采访中说“现在留学低龄化趋势越来越明显,如何跟同学相处、如何跟寄宿家庭相处都是问题。”她说,远离亲人,低龄化的孩子在处理事情上更容易做出过激反应,家长最好多与孩子沟通。“但是,也不能因此就否定整个留学生群体,这也是不合理的。”相关的主题文章: